Scritti, saggi, traduzioni, pubblicazioni
Serie
Metadati
- Tipologia
- Serie
- Data
- Data:
- [1910]-[1969]
- Consistenza
- Tipologia:
- fascicolo/i
- Quantità:
- 60
- Contenuto
- La serie conserva opere narrative, testi teatrali e cinematografici, bozze di saggi, traduzioni da autori tedeschi e nordici, una raccolta di pubblicazioni a stampa.
Di particolare interesse sono i molti scritti rimasti inediti tra cui il saggio Traduzioni e traduttori o le traduzioni da Frank Wedekind, Hamsun Knut e Thomas Mann.
All'interno della serie è stata collocata anche la tesi di laurea di Alberto Spaini: Federico Hölderlin, storia dell’uomo e dell’artista.
- Criteri di ordinamento
- Il materiale documentario è raccolto per opere letterarie (fascicoli 1-4), opere teatrali (fascicolo 5), soggetti cinematografici (fascicoli 6-8), saggi critici (fascicoli -34), traduzioni (fascicoli 35-49) e pubblicazioni (fascicoli 50-60). Ogni gruppo è a sua volta ordinato cronologicamente.
- Unità di conservazione
- Unità di conservazione:
- buste
- Numero / i:
- 3-8
Relazioni
Soggetto produttoreSpaini, Alberto
Soggetto conservatoreIstituto italiano di studi germanici - IISG
Fondo di appartenenzaAlberto Spaini
Esplora i livelli sottostanti
Hai domande su questa scheda archivistica? Se hai notato un dettaglio da approfondire, vuoi segnalare un’informazione mancante o inesatta, oppure desideri entrare in contatto con l’ente conservatore per saperne di più, inviaci la tua segnalazione. Ogni contributo aiuta a migliorare la qualità delle informazioni e a valorizzare il patrimonio archivistico.